PÉRIPLE DU PSEUDO-SCYLAX [TRADUCTION DE J.-C. PONCELIN DE LA ROCHE-TILHAC, 1797]

Le Périple du Pseudo-Scylax

Texte traduit en français par J.-C. Poncelin de La Roche-Tilhac (1797).

ΣΚΥΛΑΚΟΣ

ΚΑΡΥΑΝΔΕΩΣ

ΠΕΡΙΠΛΟΥΣ

ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΗΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΚΑΙ ΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΛΙΒΥΗΣ

(VOYAGE DE SCYLAX DE CARYANDE,)

EN EUROPE, EN ASIE ET EN LIBYE ;)

καὶ ὅσα καὶ ὁποῖα ἔθνη ἕκαστα, ἑξῆς καὶ χῶραι καὶ λιμένες

καὶ ποταμοὶ καὶ ὅσα μήκη τῶν πλῶν, καὶ αἱ νῆσοι αἱ ἑπτὰ

αἱ οἰκούμεναι, καθότι ἑκάστη κεῖται τῆς ἠπείρου.

(COMPRENANT l'état des nations qui habitent ces trois parties du monde, la description des pays qu'elles occupent, celle des ports et des fleuves, leur distance par mer, et celle des îles avec leur distance du continent.)

Table des matières
version originale en grec (La)
avant-propos de J.-C. Poncelin de La Roche-Tilhac (1797)
de l'Europe
de l'Asie.
de la Libye
passage par la mer d'Europe en Asie, en suivant la ligne droite.
grandeur des isles.

Sources:
• Julien Quiret pour l'Arbre Celtique