MADDACATUS

Les personnages celtes
Nom: Mađđacatus
Peuple: Lingons
Étymologie: Qui combat à la massue
Attesté(e): Inscription funéraire de Langres (Haute-Marne)

Mađđacatus - Anthroponyme masculin attesté dans la province de Germanie supérieure. Le "ÐÐ" figurant au milieu de ce nom correspond au tau gallicum. Ce nom a initialement été lu "Mađđacanus", notamment par Y. Le Bohec (2005) et X. Delamarre (2007), mais une lecture plus récente de l'inscription invite à privilégier "Mađđacatus" (Delamarre, 2023). Il s'agît d'un composé celtique en *mađđa-catu-, associant *mađđa-, qui signifie "massue", à *-catu-, "combat / guerre / bataille". Suivant X. Delamarre (2023), il conviendrait de traduire ce nom par "qui combat à la massue". La forme féminine Maddacata est également attestée.


Dans la province de Germanie supérieure

• Chez les Lingons

Ce nom a été relevé sur une inscription funéraire découverte à Langres (Haute-Marne). Mađđacatus, le défunt, y est mentionné comme ayant été le fils de Sedatus. C'est une dénommée Martia, dont on peut supposer qu'elle fut son épouse, ou une proche, qui fit ériger son monument funéraire (CIL 13, 11587 ; AE 1902, 237 ; 1903, 100).

Dessin : d'après A. Allmer (1902).

Langres (CIL 13, 11587 ; AE 1902, 237 ; 1903, 100)
DIS MANI[BVS] MAÐÐACATVS SEDATI FIL(IVS) MARTIA DO(NAVIT?) (H)O(C) H(EREDEM) M(ON) S(EQVETVR)

"Aux dieux Mânes. Mađđacatus, fils de Sedatus (repose ici). Martia a fait don (de ce monument). Il ne se transmet pas aux héritiers."



Sources:
• A. Allmer, (1902) - "Les dieux de la Gaule Celtique (suite : inscriptions 1489 à 1496), Revue épigraphique, n°105, pp. 245-253
• X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Y. Le Bohec, (2003) - Inscriptions de la cité des lingons, Comité des Travaux Historiques et Scientifiques, 368p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique