VINT- : (VENT)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen : *h₂wént- / (vent, phénomène atmosphérique nominal) ; h₂weh₁- (souffler, souffle)
Breton : gwent : (vent)
Gallois : gwynt : (vent)
Latin : ventus : (vent)
Sanskrit : vāta (वात) : (souffle, vent) → plutôt *h₂weh₁-
Norrois : windaz : (vent)
Vieil haut allemand : wind : (vent)
Vieil anglais : wind : (vent)
Lituanien : vėjas : (souffle, vent) → plutôt *h₂weh₁-
Vieux salave : větrŭ : (vent)

vint- — Le thème vint-, que l’on retrouve dans l’onomastique et la toponymie celtique, notamment dans Ventidius (anthropon.), Ventis (théon.), Vintium (topon.), Vintius (théon.), Vintur (théon.) ou Vinturus (topon.), remonte à l’indo-européen *h₂wént-, désignant le vent en tant que phénomène atmosphérique, et se situe également dans le champ sémantique du souffle, lié à *h₂weh₁- (“souffler”, “souffle”). Les nombreux corrélats attestés dans les différentes langues indo-européennes plaident en faveur d’une interprétation générale par « vent », compris comme phénomène atmosphérique naturel. Le grec, pour sa part, se singularise en utilisant ἄνεμος (ánemos), issu d’une autre base indo-européenne, liée au souffle et au mouvement de l’air.


Sources:
• X. Delamarre, (2017) - Les noms des Gaulois, Les cent chemins, 411p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique