ENI > IN : (DANS, DEDANS, À L'INTÉRIEUR)

La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen : *en, *en(i), *in‑ : (dans, à l’intérieur)
Breton : en : (dans)
Vieil irlandais : in : (dans)
Moyen gallois : yn : (dans)
Cornique : ynn : (dans)
Latin : in : (dans)
Grec : ἐν : (dans, à l'intérieur)
Sanskrit : anikam (अनिकम्) : (aspect) (*eni+ɘkʷo- → en l'état)
Norrois : í (dans)
Lituanien : i : (dans)
Slavon : en, in : (dans)

eni- / in- — Préfixe spatial commun aux langues indo-européeennes. Dans le gaulois archaïque, le préfixe *eni- est attesté principalement dans les inscriptions des Alpes-Maritimes (Delamarre, 2023) et exprime le sens “dans, dedans, à l’intérieur”, en continuité avec le proto-indo-européen *en / *in‑. Cette forme *eni‑ se réduit ailleurs dans le monde celtique en *in‑, phénomène phonétique classique, sans altérer la valeur sémantique. Les anthroponymes Eniboudius, Enigenus, Eniragillus, Inderca, Indercillus, Indercinia, Indercullus contiennent le préfixe / radical *eni‑ / *in‑, clairement celtique, avec le sens “dans / à l’intérieur”. La formule magique en gaulois de Marcellus de Bordeaux (in mon dercomarcos axatison) montre le même emploi prépositionnel celtique. Cela confirme que *eni‑ / *in‑ est un élément sémantique actif en gaulois, utilisé à la fois dans les noms propres et dans les phrases quotidiennes.


Sources:
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique