La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*ukson : (boeuf)
Vieux breton :
ohen : (boeuf)
Vieil irlandais :
oss : (cerf, boeuf)
Gallois :
ych : (boeuf)
Sanskrit :
uksan- : (taureau)
Terme déduit à partir d'anthroponymes celtiques attestés : (Oxmiro, Oxicara, Oxidubna, Oxilla, Oxogarus, etc...), et des formes celtiques insulaires. Ce mot désignerait donc le boeuf, la vache. Toutefois, X. Delamarre n'exclut pas une variante pour *uxso-/*uxsi "haut" (Delamarre, 2003).
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.
• X. Delamarre, (2007) - Noms de personnes celtiques dans l'épigraphie classique, Errance, Paris, 240p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique
LIENS ANALOGIQUES
• bo- / bou- : (boeuf / vache) [mots et étymons de la langue gauloise : animaux]
• boeuf [symbolisme des animaux]
• Gwineu Ych [animaux dans les mythologies celtiques (Les)]
• Oxidubna [personnages sur inscriptions (de Obelia a à Oxtaus)]
• uxs- / uxsi- > uxso- :> usso- (haut) [mots et étymons de la langue gauloise : divers]
• Ych Brych [animaux dans les mythologies celtiques (Les)]