• Pline : Histoire naturelle, XXIV, 103-104, Traduction de : Jacques André, 1972, Paris, Les Belles Lettres
Texte:
La plante appelée selago ressemble à cette sabine. On la cueille sans se servir du fer avec la main droite à travers la tunique à l'endroit où on passe la gauche, comme pour voler ; il faut être vêtu de blanc, avoir les pieds nus et bien lavés, et avoir, avant la cueillette, sacrifié du pain et du vin ; on l'emporte dans une serviette neuve. Les druides gaulois ont publié qu'il faut en avoir sur soi contre tous les malheurs et que la fumée en est utile contre toutes les maladies des yeux. Ces mêmes druides ont donné le nom de samolus à une plante qui croit dans les lieux humides ; elle doit être cueillie de la main gauche, à jeun, pour préserver de la maladie les porcs et les boeufs ; celui qui la cueille ne doit ni la regarder ni la mettre ailleurs que dans l'auge, où on la broie pour la leur faire boire.
Sources
• Patrice Lajoye pour l'Arbre Celtique
Liens analogiques
• druide (Le) [ classe sacerdotale (La) ] • Histoire naturelle [Pline] [ ouvrages antiques & anciens ] • Pline l'ancien [ auteurs antiques et anciens ] • samolos / samolon : (?) [ mots et étymons de la langue gauloise : arbres et plantes ] • samolus [ plantes connues que par leur nom gaulois ] • selago [ plantes connues que par leur nom gaulois ] • selago : (?) [ mots et étymons de la langue gauloise : arbres et plantes ]