http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Courlis en gaulois

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
7 messages • Page 1 sur 1

Courlis en gaulois

Messagede gaelwen » Ven 03 Avr, 2015 13:18

Bonjour,

Quelqu'un sait-il comment se nommait le courlis (oiseau) en celtique et en gaulois ?

Je suis surpris par la discordance entre le gallois (gylfinir) et le cornique (gelvinek) d'une part et le breton armoricain (kefeleg mor) d'autre part.

Etant donné que kefeleg désigne la bécasse, je me demande si kefeleg mor n'est pas une re-création suite à l'oubli (ou la désuétude) d'un nom plus semblable à ceux utilisés dans les autres langues brittoniques.

Bon Vendredi saint
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede Matrix » Ven 03 Avr, 2015 15:55

bj
dictionnaire étymologique du Breton par Albert Deshayes p. 378

Kefel :cheval issu du vieux Breton cefel = cheval correspondant au Gallois Ceffyl, ces mots sont tirés du Celtique *Cappilos = cheval. Kefeleg (Quefelec, 1499) bécasse de Kefel+ -eg équivalant au Gallois Ceffylog (cyffylog XIV° s)

* je rajouterai l'hypothétique Cornique Kevyll pour le nom du cheval + Manx Cabbyl Vieil Irlandais Capall avec correspondance directe au Latin Caballus

la question que je me pose est quelle est la relation entre le cheval et la bécasse (courlis cendré) = Kefel

cependant il existe apparemment une monnaie Gauloise représentant une bécasse ? sous un cheval ? lien ici

http://abpo.revues.org/docannexe/image/ ... all580.jpg
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede gaelwen » Ven 03 Avr, 2015 16:13

Merci de ta réponse.

Effectivement, le rapport entre la bécasse et le cheval n'est pas évident !

En celtique, gaulois ou vieux breton tu n'as rien sur le courlis (je veux dire qui ne serait pas en rapport avec ce surprenant kefeleg mor) ?
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede Matrix » Sam 04 Avr, 2015 10:13

je n'ai pas grand chose
*La bécassine : Breton Gioc'h/Kiog'h > Vieux Breton Quioch, Gallois Gïach, Cornique Kiogh
appelée aussi Gioc'h-mor
Le dictionnaire étymologique du Breton ne dit rien sur l'étymologie
Proto-Celtique * Giiokku- ?

Il semble que le Gallois Gylfinir + Cornique Gelvinek désignent tout simplement un oiseau avec un grand bec
Gallois Gylfin = bec et Cornique Gelvin = bec
Gylfinir = Long bec Gylfin (bec) + Hir (long)
cf Celtique Gulbia = Bec/Promontoire > Re-gulbium = Reculver en Bretagne Insulaire
Le breton a donné Golbin/Golban (Bec/Pointe/Promontoire)
Gulbin-ako- > (Le) Guilvinec = pourvu d'une pointe = grand nez

Kefeleg pose problème
Cependant si Kefel = Cheval > * Cappilos
alors Kefel-eg désigne un animal pourvu d'un long museau = long bec ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede gaelwen » Sam 04 Avr, 2015 14:25

Effectivement, ce lien bécasse/cheval que semble impliquer l'étymologie est incompréhensible...

A moins d'une transposition du fameux "pâté d'alouette" en "pâté de bécasse" :
« Pour faire du pâté de bécasse, prenez un cheval et une bécasse… » ?

:wink:
Avatar de l’utilisateur
gaelwen
Membre actif
 
Messages: 236
Inscription: Mer 23 Aoû, 2006 12:58
Localisation: Le Guilvinec / Rambouillet
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede Alexandre » Mer 06 Mai, 2015 8:35

Les chevaux sont désignés métaphoriquement comme des oiseaux dès l'indo-européen, en raison de leur rapidité. C'est visible dans certains mots composés et tours formulaires (le grec αἰγυπιός et ἀργιπόδας désigne un faucon, tandis que le vieux macédonien ἀργιόπους désigne un aigle, alors que tous signifient "aux pieds rapides), et c'est resté un poncif de la poésie vieil-iranienne.
Découvrez mon livre sur :
http://www.manuscrit.com/Book.aspx?id=10469
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Re: Courlis en gaulois

Messagede Matrix » Mer 06 Mai, 2015 13:49

merci Alexandre
mais la relation entre le cheval=Kefel= cappillos (?) et la bécassine Kefel-eg = cappill-ako ? reste quand même le bec = museau et non la rapidité (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut


Répondre
7 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 20 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz
cron


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)