CÓIR ANMANN (101-120 - DE EASAMHAIN EAMNA À DOMHNALL ILCHELGGACH)

Cóir Anmann

(Entrées 100 à 121)

En préparation

Cóir Anmann (081-100)

Vieil irlandaisTraduction anglaiseTraduction française
101Easamhain Eamna .i. a n-Eamhain Mhacha rohoiled é. Is dé isberar Easamain Eamhna fris.Esomain Emna, that is, in Emain Macha he was reared. Hence he is called Esomain Emna ('the Fearless one of Emain'). Esomain Emna, c’est-à-dire, il a été élevé à Emain Macha. C’est pourquoi on l'appelle Esomain Emna ('l'Intrépide d'Emain').
🧾essomon "fin de la peu, trêve, répit" / dil.ie (consulté le 28/02/2026).
Traduction française par nos soins d'après la version bilingue de W. Stokes (1891).

Liens externes :
🌏Cóir Anmann / celt.ucc.ie (consulté le 01/02/2026)
🌏The Fitness of Names / maryjones.us (consulté le 01/02/2026)
🌏Irische Texte mit Wörterbuch / archive.org (consulté le 01/02/2026)

Sources:
• X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• X. Delamarre, (2019) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (I. Ab- / Ixs(o)-), Les Cent Chemins, 398p.
• X. Delamarre, (2023) - Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois (II. Lab- / Xantus), Les Cent Chemins, 570p.
• F. Le Roux - Ch.-J. Guyonvarc'h, (1986) - Les Druides, Ouest-France, 448p.
• W. Stokes, (1895) - "Coir Anmann (The Fitness of Names)"; Revue Celtique, n° 16, pp. 461–
• W. Stokes, (1897) "Cóir Anmann (texte irlandais)". Irische Texte mit Wörterbuch, Dritte Serie, Heft 2. Leipzig, Verlag von S. Hirzel, pp. 288–411.497
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique