|
| |
coslo- / collo- : (noisetier / coudrier) |
|
La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité) |
Indo-Européen: | *koslos (coudrier) |
Vieil irlandais: | coll (coudrier, noisetier) |
Vieux gallois: | coll (coudrier, noisetier) |
Gallois: | coll (coudrier, noisetier) |
Latin: | corulus (coudrier) |
|
Thème de la langue celtique désignant : "le coudrier", "le noisetier". Il provient d'un indo-européen *koslos (coudrier). Le latin corulus, probablement influencé par la forme celtique (collos + corulus -> colros) (X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.), a donné le nom actuel du coudrier dans la langue française (collos -> colros -> coldro- -> coudrier) (J.-P. Savignac, (2004) - Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 335p.). Nous le retrouvons dans des thèonymes et des anthroponymes tels que : Coslus, Cuslanus. Ainsi que dans des hydronymes : Cusla ("Coole" dans la Marne), Coslumnus ("Coulon" dans l'Yonne). A noter aussi la lettre (coll, "coudrier") de l'alphabet oghamique.
|
|
|
Autres fiches en rapport | Aethucolis [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Abandinus à Axsinginehae) ] cno- / cnod- / cnou- / cnoua / cnouilla : (noix / noisette) [ mots et étymons de la langue gauloise : arbres et plantes ] coll (coudrier / noisetier) [ ogam / ogham (l'alphabet des arbres) ] Cuslanus [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Cabuniaeginus à Cuslanus) ]
|
|

|