La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Indo-Européen :
*en, *en(i), *in‑ : (dans, à l’intérieur)
Breton :
en : (dans)
Vieil irlandais :
in : (dans)
Moyen gallois :
yn : (dans)
Cornique :
ynn : (dans)
Latin :
in : (dans)
Grec :
ἐν : (dans, à l'intérieur)
Sanskrit :
anikam (अनिकम्) : (aspect) (*eni+ɘkʷo- → en l'état)
Norrois :
í (dans)
Lituanien :
i : (dans)
Slavon :
en, in : (dans)
eni- / in- — Préfixe spatial commun aux langues indo-européeennes. Dans le gaulois archaïque, le préfixe *eni- est attesté principalement dans les inscriptions des Alpes-Maritimes (Delamarre, 2023) et exprime le sens “dans, dedans, à l’intérieur”, en continuité avec le proto-indo-européen *en / *in‑. Cette forme *eni‑ se réduit ailleurs dans le monde celtique en *in‑, phénomène phonétique classique, sans altérer la valeur sémantique. Les anthroponymes Eniboudius, Enigenus, Eniragillus, Inderca, Indercillus, Indercinia, Indercullus contiennent le préfixe / radical *eni‑ / *in‑, clairement celtique, avec le sens “dans / à l’intérieur”. La formule magique en gaulois de Marcellus de Bordeaux (in mon dercomarcos axatison) montre le même emploi prépositionnel celtique. Cela confirme que *eni‑ / *in‑ est un élément sémantique actif en gaulois, utilisé à la fois dans les noms propres et dans les phrases quotidiennes.
Sources: • X. Delamarre, (2003) - Dictionnaire de la langue gauloise, Errance, Paris, 440p.
• Pierre Crombet pour l'Arbre Celtique