La langue gauloise (et autres langues celtiques de l'antiquité)
Terme gaulois pour désigner celui qui est du peuple, le citoyen. Il s'agit d'un dérivé en -os du gaulois *teuta/*touta (peuple/tribu). Il apparaît sur la plaque de Vaison-la-Romaine sous la forme "τοουτιους" (tooutious). Nous le retrouvons aussi dans l'une des épithètes de l'Apollon gallo-romain : Toutiorix (le roi des citoyens, le roi du peuple). Sur le vase de Vertault, le mot *tautiiu est traduit par : "le chef de la cité" (Delamarre, 2003).
bloc de pierre de Vaison-la-Romaine (Le) [ Les dédicaces gallo-grecques ] teuta / touta : (tribu / peuple) [ mots et étymons de la langue gauloise : territoire ] Touta [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] Toutia [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] Toutiorix [ Les divinités gauloises & gallo-romaines (de Tabaliaenus à Turstuahenae) ] Toutius [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] Toutorix [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] Toutus [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] Tutillus [ personnages sur inscriptions (de Talio à Tutus) ] vase de Vertault (Le) [ Les inscriptions gallo-latines (Ier s. av. J.-C. - IVe s. ap. J.-C.) ]